PDA

View Full Version : Mantra with unknown meaning!



Soul of Light
31 May 2015, 06:08 AM
Namaste all!!
Come back on hdf after 1 month of mauna!!
While just searching on google I found one mantra, there it is written that this mantra is given by lord hanuman to the tribe in shri Lanka to get his darshan...
If someone knows its meaning then kindly translate-
Mantra-
कालतंतु कारेचरन्ति एनर मरिष्णु , निर्मुक्तेर कालेत्वम अमरिष्णु
Thank you and pranam!

Aanandinii
02 June 2015, 01:49 PM
Namaste SOL ji,

Namaste all!!
Come back on hdf after 1 month of mauna!!
Welcome back! So nice to see you post again. http://www.freesmileys.org/smileys/smiley-basic/smug.gif (http://www.freesmileys.org/smileys.php)

While just searching on google I found one mantra, there it is written that this mantra is given by lord hanuman to the tribe in shri Lanka to get his darshan...
If someone knows its meaning then kindly translate-
Mantra-
कालतंतु कारेचरन्ति एनर मरिष्णु , निर्मुक्तेर कालेत्वम अमरिष्णु
Thank you and pranam!
Transliteration:
Kaaltantu Kaarecharanti Enar Marishnu
Nirmukter Kalletwam Amarishnu

So. This legend and the book that is reportedly being translated online can be found here:
http://www.setuu.org/

This appears to be a sect, (or possibly a new cult as they seem to ask for money donations and keep a rolling tally related to your name in the page header), either translating or (apologies if this is untrue, it is simply an uneducated guess) creating a purana of leelas related to Sri Hanuman ji. Once you have read a certain number of chapters, the site emails you the full translation of this line of the mantra, and the next line - yes, there are more lines than this one you found SOL ji. This is what was sent to me, I cannot vouch for the actual translation as my Sanskrit is not yet that good though some of the words used do seem correctly translated:


Literal Meaning:
Kaal = Time
Tantukaare = Web of Strings
Charanti = Moving
Enar = This
Marishnu = Mortal
Nirmukter = Free
Kaale = From Time
Twam = You
Amarishnu = Immortal

"One who moves in web of Time's strings, Free this mortal from Time Immortal One..."
The second line that was emailed to me is:

Karma Vineeyataaham (insert your name here)
Aarudhha
Anant Vaahnetwam
Sarwaarudhha

"Because of limitations imposed by Karma, I am riding in the body of (your name) while you can ride on all the infinite vehicles (identities).
The meaning of the first line is given in the leela of the 3rd chapter on the website and the second line is given in the 5th.

Whether or not you create an identity on this site and login is up to you. Personally, I used one of my emails that is not linked to real personal information - out of security and privacy. I enjoyed the chapters I have read so far as regardless of their truth I love Sri Hanuman ji deeply. But unless another learned member can vet this sect and its site, I wouldn't give them money or place too much trust in the canon of the scriptures they claim to be translating. It seems "too good to be true", as they say.

If there are learned members who know of this site and group, or can give corrections of the translations emailed to me or verify their translations, I look forward to replies as well.

~Pranam

Soul of Light
06 June 2015, 06:13 AM
Thank you so much for your reply anandini ji,
And sorry for my late reaction on hdf..
I don't feel right to say any mantra unless I don't know its meaning so thank u for providing it to me and yes I don't know about second line and I also like the Leela's of lord hanuman..
Pranam :)