PDA

View Full Version : Happy Diwali



Jack_ripper
26 October 2008, 01:24 AM
Hello everyone, wish you all a happy and safe diwali :D

reflections
27 October 2008, 04:38 AM
Wish you all and your family a very happy Diwali.
And health, happiness, proseperity for Diwali, thorugh out the year and through out the life. :)

http://kalakar.co.in/Greet/greetings%5CDiwali.jpg

Some Diwali sweets and savouries.
http://www.sunsetfireworks.com.au/photos/Diwali_Sweets_2101323.jpg

satay
27 October 2008, 09:54 AM
namaskar,

Deepavalie to shubkamnaye!

Happy Diwali to all.

GURSIKH
28 October 2008, 12:42 AM
first of all i m not hindu as the name of the subsection ,

but greetings to all my brothers and sister s on diwali

may you light your lamp as guru nanak says

ਰਾਮਕਲੀ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B0%E0%A8%BE%E0%A8%AE%E0%A8%95%E0%A8%B2%E0%A9%80) ਮਹਲਾ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%B9%E0%A8%B2%E0%A8%BE) ੧ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A9%A7) ॥
रामकली महला १ ॥
Raamkalee, First Mehl:

ਸੁਰਤੀ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%81%E0%A8%B0%E0%A8%A4%E0%A9%80) ਸੁਰਤਿ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%81%E0%A8%B0%E0%A8%A4%E0%A8%BF) ਰਲਾਈਐ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B0%E0%A8%B2%E0%A8%BE%E0%A8%88%E0%A8%90) ਏਤੁ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%8F%E0%A8%A4%E0%A9%81) ॥
सुरती सुरति रलाईऐ एतु ॥
Focus your consciousness in deep absorption on the Lord.

ਤਨੁ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A8%A8%E0%A9%81) ਕਰਿ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%B0%E0%A8%BF) ਤੁਲਹਾ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A9%81%E0%A8%B2%E0%A8%B9%E0%A8%BE) ਲੰਘਹਿ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B2%E0%A9%B0%E0%A8%98%E0%A8%B9%E0%A8%BF) ਜੇਤੁ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A9%87%E0%A8%A4%E0%A9%81) ॥
तनु करि तुलहा लंघहि जेतु ॥
Make your body a raft, to cross over.

ਅੰਤਰਿ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%85%E0%A9%B0%E0%A8%A4%E0%A8%B0%E0%A8%BF) ਭਾਹਿ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AD%E0%A8%BE%E0%A8%B9%E0%A8%BF) ਤਿਸੈ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A8%BF%E0%A8%B8%E0%A9%88) ਤੂ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A9%82) ਰਖੁ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B0%E0%A8%96%E0%A9%81) ॥
अंतरि भाहि तिसै तू रखु ॥
Deep within is the fire of desire; keep it in check.

ਅਹਿਨਿਸਿ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%85%E0%A8%B9%E0%A8%BF%E0%A8%A8%E0%A8%BF%E0%A8%B8%E0%A8%BF) ਦੀਵਾ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A9%80%E0%A8%B5%E0%A8%BE) ਬਲੈ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AC%E0%A8%B2%E0%A9%88) ਅਥਕੁ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%85%E0%A8%A5%E0%A8%95%E0%A9%81) ॥੧॥
अहिनिसि दीवा बलै अथकु ॥१॥
Day and night, that lamp shall burn unceasingly. ||1||

ਐਸਾ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%90%E0%A8%B8%E0%A8%BE) ਦੀਵਾ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A9%80%E0%A8%B5%E0%A8%BE) ਨੀਰਿ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A9%80%E0%A8%B0%E0%A8%BF) ਤਰਾਇ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A8%B0%E0%A8%BE%E0%A8%87) ॥
ऐसा दीवा नीरि तराइ ॥
Float such a lamp upon the water;

ਜਿਤੁ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%BF%E0%A8%A4%E0%A9%81) ਦੀਵੈ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A9%80%E0%A8%B5%E0%A9%88) ਸਭ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%AD) ਸੋਝੀ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%8B%E0%A8%9D%E0%A9%80) ਪਾਇ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A8%BE%E0%A8%87) ॥੧॥ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A5%A5%E0%A9%A7%E0%A5%A5) ਰਹਾਉ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B0%E0%A8%B9%E0%A8%BE%E0%A8%89) ॥
जितु दीवै सभ सोझी पाइ ॥१॥ रहाउ ॥
this lamp will bring total understanding. ||1||Pause||

ਹਛੀ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A8%9B%E0%A9%80) ਮਿਟੀ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%BF%E0%A8%9F%E0%A9%80) ਸੋਝੀ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%8B%E0%A8%9D%E0%A9%80) ਹੋਇ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A9%8B%E0%A8%87) ॥
हछी मिटी सोझी होइ ॥
This understanding is good clay;

ਤਾ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A8%BE) ਕਾ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%BE) ਕੀਆ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%80%E0%A8%86) ਮਾਨੈ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A9%88) ਸੋਇ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%8B%E0%A8%87) ॥
ता का कीआ मानै सोइ ॥
a lamp made of such clay is acceptable to the Lord.

ਕਰਣੀ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%B0%E0%A8%A3%E0%A9%80) ਤੇ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A9%87) ਕਰਿ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%B0%E0%A8%BF) ਚਕਹੁ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9A%E0%A8%95%E0%A8%B9%E0%A9%81) ਢਾਲਿ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A2%E0%A8%BE%E0%A8%B2%E0%A8%BF) ॥
करणी ते करि चकहु ढालि ॥
So shape this lamp on the wheel of good actions.

ਐਥੈ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%90%E0%A8%A5%E0%A9%88) ਓਥੈ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%93%E0%A8%A5%E0%A9%88) ਨਿਬਹੀ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BF%E0%A8%AC%E0%A8%B9%E0%A9%80) ਨਾਲਿ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%B2%E0%A8%BF) ॥੨॥
ऐथै ओथै निबही नालि ॥२॥
In this world and in the next, this lamp shall be with you. ||2||

ਆਪੇ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%86%E0%A8%AA%E0%A9%87) ਨਦਰਿ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%A6%E0%A8%B0%E0%A8%BF) ਕਰੇ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%B0%E0%A9%87) ਜਾ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%BE) ਸੋਇ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%8B%E0%A8%87) ॥
आपे नदरि करे जा सोइ ॥
When He Himself grants His Grace,

ਗੁਰਮੁਖਿ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A9%81%E0%A8%B0%E0%A8%AE%E0%A9%81%E0%A8%96%E0%A8%BF) ਵਿਰਲਾ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B5%E0%A8%BF%E0%A8%B0%E0%A8%B2%E0%A8%BE) ਬੂਝੈ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AC%E0%A9%82%E0%A8%9D%E0%A9%88) ਕੋਇ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%8B%E0%A8%87) ॥
गुरमुखि विरला बूझै कोइ ॥
then, as Gurmukh, one may understand Him.

ਤਿਤੁ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A8%BF%E0%A8%A4%E0%A9%81) ਘਟਿ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%98%E0%A8%9F%E0%A8%BF) ਦੀਵਾ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A9%80%E0%A8%B5%E0%A8%BE) ਨਿਹਚਲੁ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BF%E0%A8%B9%E0%A8%9A%E0%A8%B2%E0%A9%81) ਹੋਇ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A9%8B%E0%A8%87) ॥
तितु घटि दीवा निहचलु होइ ॥
Within the heart, this lamp is permanently lit.

ਪਾਣੀ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A8%BE%E0%A8%A3%E0%A9%80) ਮਰੈ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%B0%E0%A9%88) ਨ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8) ਬੁਝਾਇਆ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AC%E0%A9%81%E0%A8%9D%E0%A8%BE%E0%A8%87%E0%A8%86) ਜਾਇ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%BE%E0%A8%87) ॥
पाणी मरै न बुझाइआ जाइ ॥
It is not extinguished by water or wind.

ਐਸਾ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%90%E0%A8%B8%E0%A8%BE) ਦੀਵਾ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A9%80%E0%A8%B5%E0%A8%BE) ਨੀਰਿ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A9%80%E0%A8%B0%E0%A8%BF) ਤਰਾਇ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A8%B0%E0%A8%BE%E0%A8%87) ॥੩॥
ऐसा दीवा नीरि तराइ ॥३॥
Such a lamp will carry you across the water. ||3||

ਡੋਲੈ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A1%E0%A9%8B%E0%A8%B2%E0%A9%88) ਵਾਉ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B5%E0%A8%BE%E0%A8%89) ਨ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8) ਵਡਾ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B5%E0%A8%A1%E0%A8%BE) ਹੋਇ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A9%8B%E0%A8%87) ॥
डोलै वाउ न वडा होइ ॥
Wind does not shake it, or put it out.

ਜਾਪੈ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%BE%E0%A8%AA%E0%A9%88) ਜਿਉ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%BF%E0%A8%89) ਸਿੰਘਾਸਣਿ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%BF%E0%A9%B0%E0%A8%98%E0%A8%BE%E0%A8%B8%E0%A8%A3%E0%A8%BF) ਲੋਇ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B2%E0%A9%8B%E0%A8%87) ॥
जापै जिउ सिंघासणि लोइ ॥
Its light reveals the Divine Throne.

ਖਤ੍ਰੀ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%96%E0%A8%A4%E0%A9%8D%E0%A8%B0%E0%A9%80) ਬ੍ਰਾਹਮਣੁ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AC%E0%A9%8D%E0%A8%B0%E0%A8%BE%E0%A8%B9%E0%A8%AE%E0%A8%A3%E0%A9%81) ਸੂਦੁ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%82%E0%A8%A6%E0%A9%81) ਕਿ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%BF) ਵੈਸੁ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B5%E0%A9%88%E0%A8%B8%E0%A9%81) ॥
खत्री ब्राहमणु सूदु कि वैसु ॥
The Kh'shaatriyas, Brahmins, Soodras and Vaishyas

ਨਿਰਤਿ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BF%E0%A8%B0%E0%A8%A4%E0%A8%BF) ਨ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8) ਪਾਈਆ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A8%BE%E0%A8%88%E0%A8%86) ਗਣੀ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A8%A3%E0%A9%80) ਸਹੰਸ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%B9%E0%A9%B0%E0%A8%B8) ॥
निरति न पाईआ गणी सहंस ॥
cannot find its value, even by thousands of calculations.

ਐਸਾ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%90%E0%A8%B8%E0%A8%BE) ਦੀਵਾ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A9%80%E0%A8%B5%E0%A8%BE) ਬਾਲੇ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AC%E0%A8%BE%E0%A8%B2%E0%A9%87) ਕੋਇ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%8B%E0%A8%87) ॥
ऐसा दीवा बाले कोइ ॥
If any of them lights such a lamp,

ਨਾਨਕ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A8%95) ਸੋ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%8B) ਪਾਰੰਗਤਿ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A8%BE%E0%A8%B0%E0%A9%B0%E0%A8%97%E0%A8%A4%E0%A8%BF) ਹੋਇ (http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A9%8B%E0%A8%87) ॥੪॥੭॥
नानक सो पारंगति होइ ॥४॥७॥
O Nanak, he is emancipated. ||4||7||

fateh

Indra
28 October 2008, 04:29 AM
Namaste,

I never celebrated it but happy diwalli to you all! May God bless you

Singh Khalsa
28 October 2008, 06:12 AM
Happy Bandi Chor Divas to Sikhs, Happy Divali to Hindus :D

Ganeshprasad
28 October 2008, 12:33 PM
Pranam all my friends

a very happy Diwali and a brilliant new year for those who celebrate tomorrow.
lots of fatakda and delicious food to enjoy

Jai Shree Krishna

reflections
28 October 2008, 12:37 PM
Yes, we celebrate the new year tomorrow.

Pranam all my friends

a very happy Diwali and a brilliant new year for those who celebrate tomorrow.
lots of fatakda and delicious food to enjoy

Jai Shree Krishna

Znanna
28 October 2008, 08:31 PM
May lights and savories remind of how sweetly blessed we all are.

Happy Diwali,


Namaste,
ZN

dhruva023
28 October 2008, 10:06 PM
Happy Diwali,
Happy New Year to Everyone.