Page 2 of 5 FirstFirst 12345 LastLast
Results 11 to 20 of 48

Thread: The correct meaning of verse 14.27

  1. #11
    Join Date
    December 2007
    Age
    63
    Posts
    3,218
    Rep Power
    4728

    Re: The correct meaning of verse 14.27

    Namaste Phil,

    Thanks for correction. It is indeed sixth vibhakti and not seventh.
    However, I don't find your arguments convincing for the following reasons :

    a) Please give proof why Brahman should be treated as Neuter gender ? Any PramANa from any authentic book will do. In my opinion, it should be treated as Masculine gender. With Masculine gender ending with "a" sound at the end, it should follow the forms of "Gaja", Baalaka" etc.

    b) Even if Brahman is to be treated as Neuter Gender, which It should not be, the form will still be "BrahmaNasya" for the sixth vibhakti as then it would follow the form of Vana (forest) as form of words ending with "a" sound.

    This video gives forms of Vana which is a neuter gender ending in "an" sound. However, let me clarify that I have not seen any noun ending with "an" sound being treated differently than nouns with "a" sound. You may be able to clarify this point. :

    http://www.youtube.com/watch?v=IPshFFIbhQU

    PS : Please read the footnote below the video : All अकारान्त (words ending with letter अ) नपुन्सकलिङग् (neuter gender) noun words are declined similar to वन (Van). So, once you learn the vibhakti (declension) of वन (Van), you have learnt the declensions of all the अकारान्त (words ending with letter अ) नपुन्सकलिङग् (neuter gender) noun words. That means, you know how to use all अकारान्त नपुन्सकलिङग् noun words in correct grammatical manner. It is so easy.

    Are you sure, Brahmana in sixth vibhakti should be read as "Brahmanas" ? Can you give any proof ?

    c) Please note that BrahmaNo has been used in the verse without any sandhi. There are other verses too in BG where it has been used independently. Therefore, can you tell us how this logic of sandhi fits in here ?

    OM
    "Om Namo Bhagvate Vaasudevaye"

  2. #12
    Join Date
    December 2007
    Age
    63
    Posts
    3,218
    Rep Power
    4728

    Re: The correct meaning of verse 14.27

    Namaste Seeker,

    Quote Originally Posted by Seeker View Post
    Doesn't advaitins believe that any being that realizes Self , is identified as Self? If Krishna is such an exalted figure - I believe he was , since he showed viswaroopa to Arjuna by just touching him - is it incorrect to equate Krishna to Brahman?

    Is this just a question of how we choose to name the Nameless? Does it mater whether we name the Supreme one as Brahman or Shiva or Narayana or Krishna?
    You have not read my post correctly. I have said that Krishna is both Saguna and Nirguna Brahman. So, if the verse means to say that Krishna as NirguNa Brahman is the abode/ support/base/substratum of Saguna Brahman then the meaning doesn't violate Shruti. See, there are many verses in Bhagwad Gita where Lord Krishna portrays Himself as NirguNa Brahman.

    So, Krishna is Brahman and there cannot be any doubts at all. The question is how to interpret the verse without violating Shruti ?

    OM
    "Om Namo Bhagvate Vaasudevaye"

  3. #13
    Join Date
    December 2007
    Age
    63
    Posts
    3,218
    Rep Power
    4728

    Re: The correct meaning of verse 14.27

    Namaste Sahas,

    Yes, you are right. My memory failed me !

    It should be Sukhasyaikantikasya and not Sukhasyaikantimeva. However, my area of focus was the first part of the verse, as there is no issues in the second part and therefore, no harm really done.

    OM
    "Om Namo Bhagvate Vaasudevaye"

  4. #14
    Join Date
    January 2010
    Location
    tadvishno paramam padam
    Age
    38
    Posts
    2,168
    Rep Power
    2547

    Re: The correct meaning of verse 14.27

    It's indeed a minor problem. I remember that once before you quoted sanshayatma pranashyati from the Bhagavad Gita, but that should have been sanshayatma vinashyati. Just letting you, it's not relevant to the arguments here.

  5. #15
    Join Date
    January 2010
    Location
    tadvishno paramam padam
    Age
    38
    Posts
    2,168
    Rep Power
    2547

    Re: The correct meaning of verse 14.27

    Quote Originally Posted by devotee View Post
    a) Please give proof why Brahman should be treated as Neuter gender ? Any PramANa from any authentic book will do. In my opinion, it should be treated as Masculine gender. With Masculine gender ending with "a" sound at the end, it should follow the forms of "Gaja", Baalaka" etc.
    Brahman can be used both as a neuter word and as a masculine word depending on the context and meaning. You can look this up in the Monnier Williams dictionary.

    But the gender does not prove your point here, because a nAntaH-puMlinga shabda is not declined similarly to an a-karantaH puMlinga shabda. And a nAntaH napuMsaka linga shabda is not declined as an akarantaH napuMsaka linga shabda either. Therefore, whether it is neuter or masculine does not matter, either way it will not be declined as Gaja, Balaka, etc.

    b) Even if Brahman is to be treated as Neuter Gender, which It should not be, the form will still be "BrahmaNasya" for the sixth vibhakti as then it would follow the form of Vana (forest) as form of words ending with "a" sound.
    No, not all neuter words are declined similarly to vana. Brahman is not an a-karantaH word like vana, but a nAntaH word.

    This video gives forms of Vana which is a neuter gender ending in "an" sound. However, let me clarify that I have not seen any noun ending with "an" sound being treated differently than nouns with "a" sound.
    a-karanta words and nAnta words are declined differently. Look at any table of Sanskrit declensions like the Shabdamanjari or Shabdarupavali and this becomes quite apparent.

    Since you ask for proof, here it is, Brahman is declined similarly to Atman:

    Last edited by Sahasranama; 22 January 2013 at 12:08 AM.

  6. #16
    Join Date
    December 2007
    Age
    63
    Posts
    3,218
    Rep Power
    4728

    Re: The correct meaning of verse 14.27

    Thanks, Sahas ! However, why should it not use the Singular number ? Then it should have been used as Aatmanah/Brahmanah ? Why should we accept that BrahmaNo means "of BrahmaN" in Shashthi and not "Brahman" in PrathamA ?

    OM
    Last edited by devotee; 22 January 2013 at 12:19 AM.
    "Om Namo Bhagvate Vaasudevaye"

  7. #17
    Join Date
    January 2010
    Location
    tadvishno paramam padam
    Age
    38
    Posts
    2,168
    Rep Power
    2547

    Re: The correct meaning of verse 14.27

    The singular is used here, but the visarga changes because of Sandhi.

  8. #18
    Join Date
    December 2007
    Age
    63
    Posts
    3,218
    Rep Power
    4728

    Re: The correct meaning of verse 14.27

    But where is sandhi ? With which word ? The version of Bhagwad Gita printed from Gita Press, Gorakhpur writes this :

    "Brahmano hi pratishThaahm ..."

    I don't see any sandhi here.

    OM
    "Om Namo Bhagvate Vaasudevaye"

  9. #19
    Join Date
    January 2010
    Location
    tadvishno paramam padam
    Age
    38
    Posts
    2,168
    Rep Power
    2547

    Re: The correct meaning of verse 14.27

    Quote Originally Posted by devotee View Post
    But where is sandhi ? With which word ? The version of Bhagwad Gita printed from Gita Press, Gorakhpur writes this :

    "Brahmano hi pratishThaahm ..."

    I don't see any sandhi here.

    There is always sandhi, sometimes it is not apparent. First of all there is an internal sandhi in the word brahmaNas refered by pANini in sutra 8.4.1. raShAbhyAM no NaH samAnapade. This says that the na-kAra turns into a Na-kAra, because of the repha in brahman. There is also a external sandhi which turns brahmanas into brahmanaH or into brahmano before consonants when preceded by an a-kAra. I do not know the exact reference for this rule, but when I find it I will let you know.

    Quote Originally Posted by devotee View Post
    Why should we accept that BrahmaNo means "of BrahmaN" in Shashthi and not "Brahman" in PrathamA ?
    According to the declension table from the shabdarupavali which I have attached in the image, the singular nominative (prathamA) form of brahman is brahmA.

  10. #20
    Join Date
    December 2007
    Age
    63
    Posts
    3,218
    Rep Power
    4728

    Re: The correct meaning of verse 14.27

    Quote Originally Posted by Sahasranama View Post
    There is always sandhi, sometimes it is not apparent. First of all there is an internal sandhi in the word brahmaNas refered by pANini in sutra 8.4.1. raShAbhyAM no NaH samAnapade. This says that the na-kAra turns into a Na-kAra, because of the repha in brahman. There is also a external sandhi which turns brahmanas into brahmanaH or into brahmano before consonants when preceded by an a-kAra. I do not know the exact reference for this rule, but when I find it I will let you know.
    Thanks. However, Sandhi (means "joining") is always of word with another word, as far as I know. However, there may be some exceptions. I will also look up for any such rule.

    OM
    "Om Namo Bhagvate Vaasudevaye"

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Jnana Marg
    By Bishawjit in forum Jnana
    Replies: 50
    Last Post: 15 February 2013, 08:28 AM
  2. Replies: 2
    Last Post: 07 January 2011, 04:09 AM
  3. Regarding Chandogya verse
    By TruthSeeker in forum Advaita
    Replies: 15
    Last Post: 12 September 2006, 09:57 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •