Results 1 to 10 of 18

Thread: Who/What is KUTastha : Bhagwad Gita Verse 16, chapter-15

Hybrid View

  1. #1
    Join Date
    December 2007
    Age
    63
    Posts
    3,218
    Rep Power
    4728

    Who/What is KUTastha : Bhagwad Gita Verse 16, chapter-15

    Namaste,

    Lord Krishna says in Bhagwad Gita, Chapter-15 verse 16 :

    "Dwavimau Purushau loke KsharashchAkshara eva cha |
    Ksharah sarvANi bhUtAni KUTasthaoakshar uchyate ||" (BG : 15.16)

    ==> There are two Purushas in this world : One is perishable and another is imperishable. All beings are perishable and KUTastha is called imperishable

    I am leaving the word KUTastha without any interpretation here because unless we keep the next verse in view it can be translated wrongly.
    In the next verse He says :

    Uttamah Purushah tu anyah ParmAteti udAhritah |
    Yo lokatrayam Avishya bibharti avyayah Ishvarah || (BG: 15.17)

    Uttama Purusha is quite another one who is called ParmAtmA. Who enters into the three worlds and maintains them and He is unchangeable and the Lord of all.

    So, in fact, not two Purushas but there are three Purushas mentioned in these two verses. What are those :

    a) BhUtAni ===> Jeevas / beings

    This has been translated by some translators as Bodies but that is not correct because Bodies are never referred to as BhUta. BhUta is the being who has a distinct identity as Mana+Buddhi+ahamkaar and it "resides" in the body.

    b) KUTastha ====> ??? what is this ? Some translators have translated it as Jeevas but BhUtas have already been mentioned above and they are called perishables in the sloka. This cannot be Ishvara living in the heart of all beings as it is described in the next verse and He is described as different from BhUtas and KUTastha. So, in the above verse KUTastha is different from BhUtas and also Ishvara.

    To understand the above, let's try to understand what KUtastha actually means.

    KUTastha = KUTa (difficult to understand, devilish, looks what it is not) + stha (staying, residing)

    So, that which resides in KUTa is KUTastha.

    KUTa is all MAyic creation and that includes BhUtas. Within BhUta/being there are two things : a) Ishvara in the heart of all beings or essence of all beings b) seed of MAyA or essence of MAyA which creates the being with Ishavara as the essence.

    MAyA is beginning-less and at cosmic level, its seed or essence is without an end. Because if it would end, it must have a beginning. So, this seed of MAyA too is imperishable. Why should I use seed of MAyA as another term when already there are so many terms available ? This is necessary to understand the nature of MAyA. MAyA is ever changeable ... always changing from one form to the other ... from one mode to different modes etc. but the essence of MAyA or seed of MAyA is indestructible. On Self Realisation, for an individual MAyic prapancha ends ... He doesn't get deluded by the delusive power of MAyA ... but MAyA at cosmic level still remains. Even when everything and all beings are annihilated ... MAyA remains as Avyakta ... the unmanifest.

    So, as this seed of MAyA is indestructible in essence, it is called as Akshara and this is the "second thing" in KUTastha, the first is, of course, the Ishvara" as claimed in the next verse (That which enters into the three world and maintains them).

    So, correct translation of Verse 16 of Chapter 15 of BG is :

    "There are two Purushas in this world : One is perishable and another is imperishable. All beings are perishable and the seed of MAyA is called imperishable"

    This translation makes 17 of chapter 15 also meaningful.

    ****************************************
    Some translators have translated KUTastha as Jeeva but that is not admissible because Jeeva is not KUTastha ... it is KUTa.

    Note : The above post is based on Shankara's translation of the verse.

    OM
    Last edited by devotee; 17 October 2015 at 10:49 PM.
    "Om Namo Bhagvate Vaasudevaye"

  2. #2
    Join Date
    September 2006
    Age
    71
    Posts
    7,705
    Rep Power
    223

    Re: Who/What is KUTastha : Bhagwad Gita Verse 16, chapter-15

    hariḥ oṁ
    ~~~~~~
    namasté

    devotee wrote,
    KUTastha = KUTa (difficult to understand, devilish, looks what it is not) + stha (staying, residing) ; So, that which resides in KUTa is KUTastha. )
    This question is a good one; I looked at 4 different references + yours = 5.

    Let me offer some first impressions as I am not the final authority on this matter; my offers are not to correct anyone’s point of view,
    just to discuss some ideas ( and conjecture). That said, I will offer and use the support what svāmī lakṣman-jū has to offer in a later post , of which comes
    from abhinavagupti-ji’s work
    (bhāgavadgītārthasaṁgraha). I also looked at paramansa yoganda’s commentary, jñānadev’s work (bhāvārthadīpikā), and svāmī prabhupāda’s work.
    My teacher only commented on the 1st 6 chapters; It would have been my delight to see his translation on this matter.

    Let me offer my view which is not co-mingled with the others.


    • kūṭastha (mn¹)- standing at the top , keeping the highest position; immovable , uniform , unchangeable
      • If we disconnect the terms ( as you aptly done) we have kūṭa+stha .
      • kūṭa - summit , peak or summit of a mountain ; this infers the highest, most excellent , first which is another definition. Yet there is more to this term but will avoid them to keep the term simple.
      • stha - standing , staying , abiding , being situated in , existing or being in or on or among


    Hence as I see this word kūṭastha, it is abiding in the highest.

    Now can one tease out the notion of ‘devilish’ in this term? Perhaps the neuter term ( as we have masculine, feminine and neuter genders to work with)

    is defined as ‘the bone of the forehead with its projections or prominence's , horn’. This horn ~could~ be aligned to the looks of a devil-ish being,
    but for me ( and me only) I would not go in that direction for a few reasons. Why ? keeping the continuity of śloka-s 16 + 17 + 18 aligned.

    So, I wish to rest with this word before moving on till you weigh-in on the matter… too many ideas only causes confusion ( and mischief)



    iti śivaṁ


    1. mn = masculine gender or neuter gender
    यतस्त्वं शिवसमोऽसि
    yatastvaṁ śivasamo'si
    because you are identical with śiva

    _

  3. #3
    Join Date
    December 2007
    Age
    63
    Posts
    3,218
    Rep Power
    4728

    Re: Who/What is KUTastha : Bhagwad Gita Verse 16, chapter-15

    Namaste Yajvan ji,

    KUTa has many meanings. You may please refer to this link :

    http://spokensanskrit.de/index.php?s...e&direction=AU

    ... and yes, KUTa means peak of mountain too as in ChitrakooTa. However, KUTa is more commonly used for "something deceitful, not easily understandble, devilish". The root-word KUTa makes many other words like KUTanIti ==> Diplomacy, KUTa-lipi .==> script used by spies which is difficult to decipher, KUTa-karma ===> magical (deceitful) activities, KUTa-dharma ===> false religious practices, KUTa-yogi ===> Pseudo-mystic etc. In fact, even though there may be so many meanings of a root-word, normally we take the meaning which is most widely and commonly used.

    Sankaracharya has not used the meaning for KUTa that you have suggested i.e. standing at the the Top/Summit. Moreover, if that meaning is used then what can go beyond Top/summit ? Nothing. So, in that case, the second Purusha i.e. Akshara which is KUTastha and the Uttam Purusha which pervades all beings and maintains them would be the same. As no two can be at the Top. So, due to there being three Purushas and the third one being the "Uttama" (the best/at the top) the second Purusha must be at a lower status than the Uttam Purusha. So, the translation suggested by you doesn't bring in coherence in the meanings of the verses 16 and 17.

    Another translation that Sankara has suggested in that verse for KUTa is "heap" ... this creation is a heap and them KUTashta would mean "what is there in the heap" which again means "hidden" and would lead us to the similar meaning.

    OM
    "Om Namo Bhagvate Vaasudevaye"

  4. #4
    Join Date
    September 2006
    Age
    71
    Posts
    7,705
    Rep Power
    223

    Re: Who/What is KUTastha : Bhagwad Gita Verse 16, chapter-15

    hariḥ oṁ
    ~~~~~~
    namasté



    However, KUTa is more commonly used for "something deceitful, not easily understandable, devilish"
    I can see how this may be possible with the term kū ( 3rd derivative, female gender) = a female piśāca or goblin. If that is
    the case and kūṭastha is more aligned to your offer, then for me I have little to offer as I am stopped in my tracks.
    The offers of svāmī lakṣman-jū & abhinavagupti-ji’s work
    (bhāgavadgītārthasaṁgraha) will not apply. So, I will leave
    it at this point.

    iti śivaṁ


    यतस्त्वं शिवसमोऽसि
    yatastvaṁ śivasamo'si
    because you are identical with śiva

    _

  5. #5
    Join Date
    December 2007
    Age
    63
    Posts
    3,218
    Rep Power
    4728

    Re: Who/What is KUTastha : Bhagwad Gita Verse 16, chapter-15

    Namaste Yajvan ji,

    Quote Originally Posted by yajvan View Post
    I can see how this may be possible with the term kū ( 3rd derivative, female gender) = a female piśāca or goblin. If that is
    the case and kūṭastha is more aligned to your offer, then for me I have little to offer as I am stopped in my tracks.
    The offers of svāmī lakṣman-jū & abhinavagupti-ji’s work
    (bhāgavadgītārthasaṁgraha) will not apply. So, I will leave
    it at this point.
    "Ku" as an upsarga is used to denote something bad e.g Kuroopa, kulakshaNi, Kumati etc. However, not only etymology but we have to keep in mind the semantics also to understand the meanings of the words. KUT also gives the word, "kuTil" which means "crooked, cunning, devious etc." KUT also gives KUTokti ==> crooked saying etc.

    I will like to know how Svami Lakhman-ju and Abhinavagupta ji have translated the verses.

    OM
    "Om Namo Bhagvate Vaasudevaye"

  6. #6
    Join Date
    February 2012
    Location
    india
    Age
    64
    Posts
    171
    Rep Power
    0

    Re: Who/What is KUTastha : Bhagwad Gita Verse 16, chapter-15

    Namaste yajvanji

    please clarify who is referred to akshara kutastha in verse 3 of chapter 12 of BG

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Bhagavad Gita Verse 8 Chapter 9
    By markandeya 108 dasa in forum Bhagavad Gita
    Replies: 0
    Last Post: 13 December 2014, 02:48 PM
  2. Bhagwad Gita - Chapter 19
    By Believer in forum Canteen
    Replies: 0
    Last Post: 17 July 2014, 09:23 PM
  3. ISKCON Bhagwad Gita to be in every motel in the US
    By Believer in forum I am a Hindu
    Replies: 15
    Last Post: 17 December 2010, 06:13 PM
  4. Gita Chapter 2 Verse 7
    By c.smith in forum Bhagavad Gita
    Replies: 4
    Last Post: 13 March 2008, 11:46 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •