Namaste Yajvan,
svAhA means “hail!”, and svAhA is “an oblation (especially to agni)” or “oblation personified (especially as the consort of agni).
The verbal root su (or sU) means “to go, move, set in motion, urge, impel, incite, vivify, create, produce, hurl upon, grant, bestow, appoint or consecrate to, allow, authorize beget, procreate, bring forth, bear, produce, or yield”. And su means “to press out or extract (especially the juice from the soma plant), to distil or prepare (a libation)”.
su (or sU) is “good, excellent, right, virtuous, beautiful, easy, well, rightly, much, greatly, very, any, easily, willingly, or quickly”.
sva refers to “one’s own, my own, thy own, his own, her own, our own, their own, etc.” or “one’s own self, the Ego, the human soul, a kinsman, relative, relation, or friend. And svA is “one’s self, the Ego, one’s own goods, property, wealth or riches”.
ah (perfect singular Aha) means “to say, speak, express, signify, call (by name), consider, regard, acknowledge, accept, or state”.
aha implies “ascertainment, affirmation, certainty, etc.”, as “surely, certainly, namely, it is true, I grant, granted, indeed, or at least”.
aha (plural ahA) is “day”.
Aha implies “command, casting, or sending”.
The root hA (aorist singular ahAs) means “to leave, abandon, desert, quit, forsake, relinquish, discharge, emit, put away, take off, remove, lay aside, give up, renounce, resign, avoid, shun, abstain or refrain from, disregard, neglect, lose, be deprived of, get rid of, or escape from”
hA is “coition” or “killing, destroying, removing, abandoning, deserting, or avoiding”. And hA is “an exclamation expressive of pain, anger, astonishment, satisfaction, etc.”, indicating “abandonment or desertion”.
su + aha = svaha ~ “very good” or “good day”.
su + ahA = svahA ~ “good days”.
su + Aha = svAha ~ “it is rightly spoken” or “willingly accepted” (implying perfect transmission or expression).
sva + aha = svAha ~ “namely thy own self” or “itself granted”.
sva + Aha = svAha ~ “a relation is acknowledged”.
sva + ahA = svAhA ~ “thy own days” or “the days of a soul”.
svA + hA = svAhA ~ “abandoning one’s own”, “self-sacrifice”, “satisfaction of one’s own self”, or “coition of its own self” (as “this self into that self”), expressing “self-satisfaction”.
ave says “I offer” or “I am sacrificing”, while svAhA says “the offering has departed” or “the sacrifice has been done”.
Bookmarks