Results 1 to 7 of 7

Thread: prāja & prajā

  1. #1

    prāja & prajā

    satyaṃ jñānam anantaṃ brahma - "Brahman which is Reality, Knowledge and Infinity" (Taittirīya Upaniṣad 2.1.1 )
    prajñānaṃ brahma - "consciousness is Brahman" (Aitareya Upaniṣad 3.1.3 )
    prājñaḥ tṛtīyaḥ pādaḥ - "The third quarter is Prājña" (Māṇḍūkya Upaniṣad 5)

    Hello all... the above are rather well know parts of some upanishads. However I wonder if anyone have the knowledge to investigate these words a bit closer.

    jñānam: can be translated as knowledge/knowing. I suppose it means cit.

    pra-jñānam: What does the prefix (pra) indicate? Is it related to the context in which it is given... everything is brought forth by consciousness? The context being:
    All this is guided by Consciousness, is supported by Consciousness. The basis is Consciousness. Consciousness is Brahman (prajñānam brahma).”

    prājña: what does the prefix (pra) indicate in this case? And why is it a long ā? Surely there is some meaning to this? If we try to split the word, what do we get?

    Yajvan? Or someone else up for the challenge?
    There is a Guru in each of us. It is the Atma principle. It is the Eternal Witness functioning as Conscience in everyone. With this Conscience as guide, let all actions be done. (sss20-15)

  2. #2

    Re: prāja & prajā

    When googling on "pra-ajña" the only hit i get it his thread: http://www.hindudharmaforums.com/sho...&postcount=123
    is kind of interesting... as a reference, I just noticed it. It also has the "pra-ājña"...
    Last edited by Ekanta; 15 November 2010 at 12:25 AM.
    There is a Guru in each of us. It is the Atma principle. It is the Eternal Witness functioning as Conscience in everyone. With this Conscience as guide, let all actions be done. (sss20-15)

  3. #3
    Join Date
    September 2006
    Age
    71
    Posts
    7,705
    Rep Power
    223

    Re: prāja & prajā

    hari o
    ~~~~~~

    namast Ekanta (et.al)


    Let me offer the following for consideration.


    Let's take apart the word:

    prajānaṁ is prajāna and embedded in this word is praja which can end in ā or ī - male or feminine gender.
    • This praja is from , defined as perceive , apprehend , understand , to know as or perceive.
    • Lets add in pra - its defined as excessively , very , much .
      • It is rooted ( √ ) in pṝ or prā meaning filling , fulfilling , fullness.
    This brings us to pra+ja or the fullness, most complete knowledge and perception. Nothing is beyond the knowledge or nothing is so complete as that of brahman.

    If we look at in its masculine form it is brahmā . Yet we could ho further as this jā is a special conjunct consonant (vyajana), called saṃyoga ( yoked together).
    It is j+ ā . This j or ja has many definitions we can call out yet one I think I call your attention to is the definition of light / luster ( this is a code name in the ved for consciousness).
    This ja is also another name for śiva or viṣṇu.

    So this jā in and of itself is quite profound and brings full meaning to prajānaṁ - the full (prā) light (j) of perception (jā) - brahman ( pure consciousness)

    If we re-assemble the word prajā it is defined as intelligence , understanding , also as intelligent. We can consider this prajā as the fullness (prā) of intelligence.
    That level of which one can go no further - brahman.

    We could get ~fancy~ and also say it is the one that sings (a) of this fullness (prā). Yet that takes us down another road, and will leave that for another post.


    praṇām
    Last edited by yajvan; 15 November 2010 at 05:56 PM.
    यतस्त्वं शिवसमोऽसि
    yatastvaṁ śivasamo'si
    because you are identical with śiva

    _

  4. #4

    Re: prāja & prajā

    Oki thanks yajvan, I was thinking of "pra" only in terms of "forth" not "full".

    What made me post was that I noticed recently that prāja (quarter 3) was not exactly same as prajā (which I had missed before) and I could not find any good explanation for it (how the word was constructed), While it seems obvious that prāja (quarter 3) must be a "modification" of prajāna (brahman).
    There is a Guru in each of us. It is the Atma principle. It is the Eternal Witness functioning as Conscience in everyone. With this Conscience as guide, let all actions be done. (sss20-15)

  5. #5
    Join Date
    September 2006
    Age
    71
    Posts
    7,705
    Rep Power
    223

    Re: prāja & prajā

    hari o
    ~~~~~~

    namasté Ekanta (et.al)
    Quote Originally Posted by yajvan View Post
    If we look at jñā in its masculine form ...
    Speaking of gender , here's something I am still working on...

    Grammatical gender - is masculine, feminine or neuter. Gender we can see is liṅga a mark , spot , sign , token , badge , emblem , characteristic. When looking up a word you will see mfn as an abbreviation next to the word.


    These characteristics/marks are called puṃ-liṅga , strī-liṅga and napuṃsaka-liṅga:
    • puṃ-liṅga - puṃ = puṃs is a masculine word but also defined as a man , a male being , a human being ; it looses its 's' before a consonant in this case 'la' in liṅga.
    • strī -liṅga strī is defined as the the feminine gender yet also is defined as the 'bearer of children'; the word is also found as strīm and strīs - a woman , female , wife
    • napuṃsaka-liṅga - napuṃsaka is na +puṃ+saka : na = not or no + puṃ = male being + saka ='he that man , she that woman '
      Hence napuṃsaka means not male being or woman. It seems for economy this word could just be nasaka ( my contrived word) - not man or woman.
    Are there any opinions of why puṃ appears in this word where ( it seems) na-saka would suffice?

    praṇām
    Last edited by yajvan; 15 November 2010 at 08:42 PM.
    यतस्त्वं शिवसमोऽसि
    yatastvaṁ śivasamo'si
    because you are identical with śiva

    _

  6. #6

    Re: prāja & prajā

    Quote Originally Posted by Ekanta View Post
    satyaṃ jānam anantaṃ brahma - "Brahman which is Reality, Knowledge and Infinity" (Taittirīya Upaniṣad 2.1.1 )
    prajānaṃ brahma - "consciousness is Brahman" (Aitareya Upaniṣad 3.1.3 )
    prājaḥ tṛtīyaḥ pādaḥ - "The third quarter is Prāja" (Māṇḍūkya Upaniṣad 5)

    Hello all... the above are rather well know parts of some upanishads. However I wonder if anyone have the knowledge to investigate these words a bit closer.

    jānam: can be translated as knowledge/knowing. I suppose it means cit.

    pra-jānam: What does the prefix (pra) indicate? Is it related to the context in which it is given... everything is brought forth by consciousness? The context being:
    All this is guided by Consciousness, is supported by Consciousness. The basis is Consciousness. Consciousness is Brahman (prajānam brahma).

    prāja: what does the prefix (pra) indicate in this case? And why is it a long ā? Surely there is some meaning to this? If we try to split the word, what do we get?

    Yajvan? Or someone else up for the challenge?


    The right answer I feel is as follows..
    Shreyo hi jnaanamabhyaasaat jnaanaaddhyaanam vishishyate;
    Dhyaanaat karmaphalatyaagas tyaagaacchaantir anantaram.
    Better indeed is knowledge [ the jnanam ] than practice; than knowledge meditation is better; than
    Meditation [ the duty or parajnanam ] the renunciation of the fruits of actions [ bhakti or prajna ] ; peace immediately follows renunciation.

  7. #7

    Re: prāja & prajā

    I cant respond to that at the moment kd gupta... those phrases are on my future investigation list. There's long list of "betters" in chandogya also. Im coming to it, but it will take a while.
    There is a Guru in each of us. It is the Atma principle. It is the Eternal Witness functioning as Conscience in everyone. With this Conscience as guide, let all actions be done. (sss20-15)

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •