Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast
Results 11 to 20 of 21

Thread: English translations

  1. #11

    Re: English translations

    I would recommend translation by Ramanand prasad
    link: http://eawc.evansville.edu/anthology/gita.htm

    Also the four translations at http://www.gita-society.com/hare_krishna.htm

    Ramanand prasad along with PROFESSOR S. RADHAKRISHNAN's translation(given in second link) are adequate, atleast in the initial study.

  2. #12

    Re: English translations

    Did not Swami Paramhamsa Yogananda do a translation? Which translations do you think are most accurate and esoteric, and do any pull it off without excess commentary?

  3. #13

    Re: English translations

    Gita Supersite
    http://www.gitasupersite.iitk.ac.in/
    or:
    Gita Supersite 2.0 (Beta)
    http://202.3.77.102/acquia/?q=node/69

    My personal favorite is Sivanandas version. It has very nice commentary so you can understand how the words are used in context and tradition. You wont find Sivanandas complete commentary in other places (its just small parts of it).
    “There is a Guru in each of us. It is the Atma principle. It is the Eternal Witness functioning as Conscience in everyone. With this Conscience as guide, let all actions be done.” (sss20-15)

  4. #14
    Join Date
    July 2010
    Location
    California
    Posts
    70
    Rep Power
    121

    Re: English translations

    For just the root text, with no comments, I always have liked Swami Paramananda's Srimad Bhagavad Gita; published by Vedanta Centre, Cohasset, Mass.

  5. #15
    Join Date
    May 2010
    Location
    Earth
    Age
    36
    Posts
    116
    Rep Power
    81

    Re: English translations

    Quote Originally Posted by DavidC View Post
    Did not Swami Paramhamsa Yogananda do a translation? Which translations do you think are most accurate and esoteric, and do any pull it off without excess commentary?
    Well, Paramahamsa Yogananda didn't succeed without excess commentary; the commentary on the first verse is 50 pages long! (The entire translation is two volumes long.)

    My personal favorite thus far is the one by Swami Tapasyananda. The only commentaries in it are brief introductions before each chapter, and some footnotes afterwards; there's no mid-chapter commentaries, which I like.

  6. #16
    Join Date
    July 2010
    Location
    California
    Posts
    70
    Rep Power
    121

    Re: English translations

    SRF now has a one volume Gita, with excerpts from the two-volume work. I do not know if every verse is commented on or not. It does have Yogananda's entire translation, without commentary also.

    http://bookstore.yogananda-srf.org/c...Gita-p202.html

  7. #17

    Re: English translations

    Anyone see something odd with this translation?

    "That supreme abode of Mine is not illumined by the sun or moon, nor by fire or electricity."

    (from: Bhagavad-gītā As It Is 15.6)
    “There is a Guru in each of us. It is the Atma principle. It is the Eternal Witness functioning as Conscience in everyone. With this Conscience as guide, let all actions be done.” (sss20-15)

  8. #18
    Join Date
    March 2006
    Location
    India
    Posts
    4,193
    Rep Power
    369

    Re: English translations

    Quote Originally Posted by Ekanta View Post
    Anyone see something odd with this translation?

    "That supreme abode of Mine is not illumined by the sun or moon, nor by fire or electricity."

    (from: Bhagavad-gītā As It Is 15.6)
    Is it?
    That which is without letters (parts) is the Fourth, beyond apprehension through ordinary means, the cessation of the phenomenal world, the auspicious and the non-dual. Thus Om is certainly the Self. He who knows thus enters the Self by the Self.

  9. Post Re: English translations

    It is interesting that noone here has mentioned Srimad Bhagavad Gita with the Gloss of Sridhara Swami, translated by Swami Vireswarananda.

    It is a Bhagavad Gita with high quality English translation, accompanied by a commentary by Sridhara Swami, the famous medieval saint who comments word by word every verse with a lot of devotion despite formally belonging to Sankara school. It is a new way to see how our acaryas commented the scriptures, especially if you are used to lengthy commentaries by modern day gurus. Sridhara Swami´s authenticity has been corroborated by Sri Caitanya Mahaprabhu Himself so this commentary is certainly of great use to Gaudiya Vaishnava sadhakas.

    This Bhagavad Gita has had a great impact on me, because it comments the verses word by word, often giving its synonyms so that the reader understands perfectly what Krishna wants to convey. I learned a lot from Prabhupada´s Gita, but there were still many places which I simply did not comprehend or was quite unsure about. Sridhara Swami´s commentary clarified many things or misconceptions which I had, and prepared me for studying other works of GV acaryas, where it is customary to offer commentaries following the word-for-word style. Also, the translation is excellent and it has helped me a lot in the process of learning sanskrit.

    You can get it here: http://www.exoticindia.es/book/details/IDG598/ or if you want the second edition, which includes also the original sanskrit commentary, see http://www.exoticindia.es/book/details/IDK748/.

  10. #20
    Join Date
    April 2006
    Location
    New York
    Age
    41
    Posts
    42
    Rep Power
    39

    Re: English translations

    I liked The Bhagavad Gita According to Gandhi. I can't compare translations accuracy however.
    The Vedas declared that the son rescueth the father from a hell called Put. ~ Celestials [Sec. 231 of Adi Parva - Mahabharata]

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •