Results 1 to 4 of 4

Thread: I found Gam and Gan

  1. #1

    I found Gam and Gan

    Vanakkam,

    i have found peoples and literature have 2 kind of Ganapati seed syllable, is GAN and GAM, what is different ? is they are same ?

    Thank you

    OM. VAJRA. VISHNUYA. SVAHA
    OM. VAJRA. GARUDA. CALE CALE. HUM PHAT


    OM. AMOGHA VAIROCANA. MAHA-MUDRA. MANI PADMA JVALA PRAVARTTAYA. HUM

    Om Saha Nau-Avatu |
    Saha Nau Bhunaktu |
    Saha Viiryam Karava-Avahai |
    Tejasvi Nau-Adhii-Tam-Astu Maa Vidviss-Aavahai |
    Om Shaantih Shaantih Shaantih ||


  2. #2
    Join Date
    June 2011
    Location
    NJ, USA
    Age
    61
    Posts
    1,670
    Rep Power
    1652

    Re: I found Gam and Gan

    Namaste shian.

    Unless I am wrong, Gam and Gan (pronounced Gum and Gun) are just different pronunciations.
    śivasya hridayam viṣṇur viṣṇoscha hridayam śivaḥ

  3. #3

    Re: I found Gam and Gan

    thank you TBTL

    wow there is so many pronounciation ...
    i find also so many praises is sing in Tamil language and then Telugu.

    OM. VAJRA. VISHNUYA. SVAHA
    OM. VAJRA. GARUDA. CALE CALE. HUM PHAT


    OM. AMOGHA VAIROCANA. MAHA-MUDRA. MANI PADMA JVALA PRAVARTTAYA. HUM

    Om Saha Nau-Avatu |
    Saha Nau Bhunaktu |
    Saha Viiryam Karava-Avahai |
    Tejasvi Nau-Adhii-Tam-Astu Maa Vidviss-Aavahai |
    Om Shaantih Shaantih Shaantih ||


  4. #4
    Join Date
    June 2011
    Location
    NJ, USA
    Age
    61
    Posts
    1,670
    Rep Power
    1652

    Re: I found Gam and Gan

    Namaste shian.

    Quote Originally Posted by shian View Post
    thank you TBTL

    wow there is so many pronounciation ...
    i find also so many praises is sing in Tamil language and then Telugu.
    You are welcome. I hope that if I've given something incorrect, someone will step in. I don't know much about Sanskrit to actually use it, but I have a pretty good idea of how it works, especially having reference material.

    Sanskrit is what's called a "highly inflected" language. That accounts for all the changes in spelling. One word can have different meanings depending on it's spelling. Another effect is that word order is pretty free because the endings have specific meanings.

    That is to say, Govindam Adi Purusham Tam Aham Bhajami, meaning "I worship Govinda the Original [First or Primeval] Lord" could just as correctly be written "Aham bhajami tam adi purusham Govindam" or "Tam aham bhajami Govindam adi purusham", or any combination (in English the only one that would translate literally and correctly is "Aham bhajami tam adi purusham Govindam").

    But "Aham bhajami tam adi purusham Govindam" or "Tam aham bhajami Govindam adi purusham" ruins the poetic flow that Govindam Adi Purusham Tam Aham Bhajami has, and sounds terrible compared to this:

    http://www.youtube.com/watch?v=3rt0BWid7CQ

    That's the beauty of Sanskrit. It lends itself to some beautifully flowing prayers, poetry and songs.
    śivasya hridayam viṣṇur viṣṇoscha hridayam śivaḥ

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •